Per saperne di più sulla Garanzia per i giovani e come viene attuata nei vari paesi europei, leggi il memo della Commissione europea.
To find out more about the Youth Guarantee and how it’s being implemented, read the Youth Guarantee memo from the European Commission.
La retroazione (nel senso di indicazione dei suoi errori) viene attuata dall’Alto nel modo che l’uomo si ritrova in queste o quelle circostanze che corrispondono al senso delle sue preghiere e le intenzioni.
The feedback (showing one’s mistakes) is linked from Above to an individual, in a way that one finds themselves in certain circumstances correlating to the meaning of their prayers and intentions.
Viene attuata una consanguineità con Gesù, propria di chi è rinato dall’acqua e dallo Spirito Santo e secondo le parole del divino Maestro: «Chi fa la volontà di Dio, costui per me è fratello, sorella e madre (Mc 3, 35).
A consanguinity with Jesus is attained, precisely of those who are renewed by the water and by the Holy Spirit and according to the words of the divine Master: “whoever does the will of God is my brother, and sister, and mother” (Mk 3:35).
La Commissione europea sollecita Cipro a comunicarle dettagliatamente in che modo la legislazione dell'UE sullo stoccaggio del mercurio metallico considerato rifiuto viene attuata nella normativa cipriota.
The European Commission is urging Cyprus to send details about how EU legislation on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment is being enacted in its domestic law.
L’imposizione delle mani non ha potere in sé, ma viene usata da Dio unicamente quando viene attuata in accordo con la Sua Parola.
Laying on of hands has no power in itself. Laying on of hands is only used by God when it is done in agreement with God's Word.
Poiché oggi l’opera di Dio viene attuata fra tutte le creature ed è rivolta all’intero universo, il Creatore è libero di scegliere qualsiasi popolo, questione o cosa, al fine di portare a compimento la Sua opera.
Since, today, God’s work is carried out amongst all creatures, and aimed at the entire universe, the Creator is free to select any people, matters, or things in order to do His work.
Per azzotare il terreno viene attuata la rotazione dei terreni mettendoli a riposo ogni tre anni.
To reset the properties of the land a rotation is carried out by putting it aside every three years.
A volte l'idea viene attuata anche senza un piano, solo per provare e per divertimento.
Sometimes an idea is even realised without a business plan, tried out because they enjoy what they do.
Quando il tempo finisce, la ''procedura di fine round'' viene attuata: dopo che il turno in corso finisce, vengono giocati cinque turni addizionali.Ciò significa che uno dei due giocatori avrà altri tre turni, mentre l’altro due.
When time is up, the ''end of round procedure'' is performed: after the current turn ends, five extra turns are played.This means that one of the layer will have three more turns, and the other will have two.
La strategia di diversificazione orizzontale viene attuata grazie allo sviluppo di prodotti fondamentalmente nuovi e alla loro fornitura ai mercati al posto di quello vecchio.
The strategy of horizontal diversification is carried out due to the development of fundamentally new products and its supply to the markets in place of the old one.
La Politica europea di sviluppo rurale, parte integrante della Politica agricola comune (PAC) dell’UE, viene attuata mediante Programmi di sviluppo rurale (PSR) in ogni Stato membro dell’Unione europea.
Search RDP Implementation European Rural Development policy, part of the EU’s Common Agricultural Policy (CAP), is implemented through Rural Development Programmes (RDPs) in each EU Member State.
I processi aziendali sono uniformati e standardizzati e viene attuata la condivisione dei dati; ciò consentirà un notevole miglioramento dell'efficienza e della produttività.
Launch of globally standardised business processes and data, which turn out to be the basis for later substantial gains in efficiency and productivity.
Per una prima stima grossolana del numero necessario e della posizione degli accessi radio, viene attuata una simulazione sulla base del layout del capannone.
To obtain an initial rough estimate of the required number and position of radio access points, a simulation is generated on the basis of the warehouse layout.
Tale cooperazione viene attuata in stretta collaborazione con la NATO (Organizzazione del Trattato del Nord Atlantico).
This form of cooperation will be carried out in close cooperation with NATO (North Atlantic Treaty Organisation).
La nostra strategia viene attuata attraverso il modello di business Timken, sfruttando i nostri fattori di differenziazione e forza competitiva per creare valore per i nostri clienti ed azionisti per una maggior crescita e redditività.
We drive our strategy using the Timken Business Model, leveraging our competitive differentiators and strengths to create customer and shareholder value through increased growth and profitability.
L 'efficacia di qualsiasi politica dipende in larga misura dal modo in cui viene attuata.
The effectiveness of any policy depends to a large extent on the way it is enforced.
Scopri l'Agenda europea per l'apprendimento degli adulti e come viene attuata.
Implementation Discover the European Agenda for Adult Learning and its implementation.
E i presuli sono concordi nel riconoscere che, laddove viene attuata questa pastorale di prossimità, i giovani s’illuminano perché hanno sete di verità.
And the prelates were all in agreement that, where this work of pastoral closeness is carried out, the young people become radiant because they thirst for truth.
Tale selezione di articoli avviene in funzione dei temi scelti dai clienti e viene attuata mediante un procedimento denominato «raccolta dati.
The articles are selected on the basis of certain subject criteria chosen by its customers and is carried out by means of a process known as ‘data capture’.
La strategia viene attuata e controllata nell'ambito del semestre europeo, il ciclo annuale di coordinamento delle politiche economiche e di bilancio dei paesi dell'UE.
Progress towards the Europe 2020 targets is encouraged and monitored throughout the European Semester, the EU's yearly cycle of economic and budgetary coordination.
La politica linguistica di Eurofound viene attuata nell’ambito del suo programma di lavoro attuale e in base agli indirizzi dettati dalla strategia di comunicazione istituzionale di Eurofound.
Eurofound’s language policy is implemented in the context of its current work programme and guided by Eurofound’s corporate communication strategy.
Questa ottimizzazione basata su software viene attuata sul posto 24 ore al giorno per 7 giorni la settimana e garantisce un funzionamento stabile con i migliori parametri.
The solutions contain software-based optimizers running on site on a 24/7 basis and ensuring consistent and stable operation with the best possible parameters.
La formazione pratica degli studenti viene attuata attraverso l'analisi dei casi reali di aziende associate a EAN, esponendo i loro problemi per il trattamento nel quadro dei soggetti.
The practical training of the students is carried out through the analysis of real cases of companies associated with EAN, which expose their problems for their treatment within the framework of the subjects. Read More
Se questa viene attuata poco alla volta, che è normalmente l'unico modo in cui si può attuare, anche la meravigliosa compensazione avrà luogo poco alla volta.
If this is done little by little, which is usually the only way it can be done, then the lovely compensation will follow also little by little.
Una vera interoperabilità viene attuata nelle nostre soluzioni di supervisione e rende "compatibili" tutte le attrezzature tra di loro.
A real interoperability is implemented in our supervision solutions and makes all the equipment "compatible" with each other.
Questo tipo di lotta viene attuata mediante l'impiego di un acaro predatore specifico, Phytoseiulus persimilis.
Control of Tetranychus urticae is made possible by the use of a specific predator mite, Phytoseiulus persimilis.
La strategia di cooperazione 2017-2021 viene attuata congiuntamente dalla Direzione dello sviluppo e della cooperazione (DSC) e dalla Segreteria di Stato dell’economia (SECO).
The 2017–2021 Cooperation Strategy is being jointly implemented by the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) and the State Secretariat for Economic Affairs (SECO).
In secondo luogo anche il suo "controllo sociale" viene permeato e dominato sempre più dal carattere classista (si veda come viene attuata la protezione dei lavoratori in tutti i paesi).
Moreover, the “social control” exercised by this State is at the same time penetrated with and dominated by its class character (see how labour legislation is applied in all countries).
La vocazione alla santità viene attuata da quei “piccoli” del Vangelo che con tutto il cuore accettano la Rivelazione divina.
The call to holiness is exercised by the "childlike" of the Gospel who wholeheartedly accept divine revelation.
Da un punto di vista strettamente giuridico, tale direttiva viene attuata evidentemente dalla totalità degli Stati membri.
From a strictly legal point of view, this directive is clearly implemented by all Member States.
Tutta la purificazione del Sahastrara viene attuata mediante questo amore; questo amore che non è condizionato, che non è represso, che non vuole concessioni o ricompense, nirvach.
So the whole cleansing of the Sahastrara is done through this love, this love which is not conditioned, which is not inhibited, which doesn’t want any respite or doesn’t want any return – nirvaaj.
Poiché la nuova misura è un regolamento (una forma di legislazione che viene attuata a livello centrale e si applica in modo uniforme in tutta Europa), l'attuazione è di competenza della Commissione e del suo ufficio di statistica, Eurostat.
As the new measure is a regulation (a form of legislation which is implemented centrally and applies uniformly across Europe), implementation is the responsibility of the Commission and its statistical office, Eurostat.
La politica di qualità ISO viene attuata in modo accurato in ANKO dalla progettazione del prodotto, dalla produzione ai servizi, garantendo ai clienti prodotti e servizi coerenti e di buona qualità.
ISO quality policy is thoroughly carried out in ANKO from product design, manufacturing, to services, which ensures customers get consistent, good quality products and services.
La reazione di ossidazione viene attuata ad opera di un pezzo di zinco immerso nella prima soluzione e collegato alla rete elettrica.
The oxidation reaction is carried out by a piece of zinc immersed in the first solution and connected to the electricity grid.
Quando viene attuata integralmente, una normativa nazionale ben studiata funziona ma è limitata dai confini geopolitici.
Well designed national legislation works when implemented fully but is limited by geopolitical boundaries.
Questa discriminazione dei credenti viene attuata persino dai più alti uffici del governo.
This discrimination against the believers is supported even by high government offices.
E' l'unica scuola della città, della provincia e una delle poche dell' Estonia, in cui viene attuata la didattica modulare.
It is the only school in town and the whole county and one of the few in Estonia where modular...
Viene attuata una buona ventilazione in tutti gli ambienti.
There is good ventilation in all rooms.
In tale contesto, la politica di sviluppo rurale viene attuata mediante Programmi di sviluppo rurale (PSR) in ogni Stato membro dell’UE.
Within this framework, Rural Development policy is implemented through Rural Development Programmes (RDPs) in each EU Member State.
Rientra nella strategia Europa 2020 per la crescita e viene attuata tramite il semestre europeo, un processo annuale che promuove lo stretto coordinamento delle politiche tra gli Stati membri dell'UE e le istituzioni europee.
It now constitutes part of the Europe 2020 growth strategy and it is implemented through the European semester, an annual process promoting close policy coordination among EU Member States and EU Institutions.
La strategia di investimento prescelta viene attuata coerentemente in base al vostro profilo di rischio.
The selected investment strategy is consistently implemented in line with your risk profile.
La strategia viene attuata attraverso progetti e attività quali ad esempio:
The strategy is implemented through projects and activities such as:
Un'altra difficoltà è legata al modo in cui la legislazione viene attuata e applicata nei paesi dell'Unione europea.
Another difficulty stems from the way the legislation is implemented and enforced across EU countries.
Questa prevenzione viene attuata presentando loro altre opzioni che sembrano più attraenti o sicure.
This prevention comes through presenting other options that seem more attractive or secure.
Viene attuata una politica di formazione professionale continua per il personale.
A policy of continuous vocational training is implemented for staff.
La politica viene attuata mediante piani d'azione bilaterali della durata di 3-5 anni.
The policy is put into effect by means of bilateral, 3-5 year action plans.
La Pastorale vocazionale salesiana a Malta viene attuata principalmente attraverso il Savio College di Dingli e consiste nell’animazione delle varie attività giovanili che permettono processi di crescita spirituale nella gioventù.
Salesian Vocation Promotion in Malta mainly operates from Savio College, Dingli and consists in the animation of various youth activities which enable processes of spiritual growth in our youth.
La cura degli animali viene attuata attraverso un programma articolato di trattamenti veterinari, preventivi e curativi
Animal care is implemented through an articulated program of veterinary, preventive and curative treatments.
La politica in materia di protezione dei dati è stata emanata dal consiglio di amministrazione dell’associazione Swiss Runners e viene attuata dalla commissione OK di ciascun organizzatore entro il proprio ambito di attività.
The data protection policy was issued by the Swiss Runners Association board of directors and is carried out by the OK commission of each organiser within their sphere of activity.
Questa è una separazione che viene attuata una volta per sempre, appartandoci eternamente per Dio.
The sanctification mentioned in this verse is a once-for-ever separation of believers unto God.
4.8935720920563s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?